TREBUJENA

el último bastión comunista

Birdwatching, en las marismas de Trebujena.

Posted by tuvalú en 5 diciembre 2006

La zona de la marisma es una zona privilegiada para ver pájaros y la marisma de Trebujena es un sitio ideal, no lo digo yo, sino que cualquiera puede comprobarlo, acecándose a verlo o mirando en internet a ver que encuentra.

Si buscamos por Internet y ponemos el buscador que busque páginas de Trebujena pero en otros idiomas, aparecerán un montón de páginas de gente que hace rutas en busca de pájaros y que documenta lo que ve, y luego publica la información en Internet.
Como ejemplo esta página, desde Alemania, con fecha del 2 al 14 de abril del 2003: Birdwatching in Andalucía (Southern Spain) April 02 – 14, 2003

Aquí las imágenes que tomaron como están publicadas en su página web, con el nombre de Marismas de Trebujena:




Shorebirds in the Marismas de Trebujena (08.04.2003)

La listas de aves que encontraron es la siguiente, corto y pego:
08.04.2003, 16:30-19:10
Sanlúcar de Barrameda, Marismas de Trebujena, Andalucía (Spain) 20 °C, overcast, only sometimes sunshine.

After return from the saltpans of the Salina de Monte Algaida I followed the track along the Guadalquivir upstream and observed the birds in the wetland of the river bank. This area surprised by the diversity of roosting waders, ducks, gulls and terns.

(Traducción:Después de volver de las Salinas de Monte Algaida, seguí una carretera contra la corriente del rio Guadalquivir y observé los pájaros en los humedales de la orilla del rio. En este área sorprende la diversidad de ánades, patos, grullas y gaviotas).

Listado de la observación en las marismas de Trebujena, especie, nombre científico, número y pequeña descripción de donde se encuentran las aves:

* Little Egret (Egrétta garzétta, Seidenreiher):2, in the marshland.
* Common Heron (Árdea cinérea, Graureiher):3, at the water’s edge.
* Common Spoonbill (Platálea leucoródia, Löffler):10, feeding in deeper water.
* Greater Flamingo (Phoenicopterus ruber, Rosaflamingo):200, feeding in deeper water.
* Northern Shoveler (Anas clypeáta, Löffelente):40 (at least), swimming in shallow water.
* Marbled Duck (Marmaronetta angustirostris, Marmelente): 3, swimming in shallow water. Characteristic is the dusky eye-surround. – First personal observation.
* Common Pochard (Áythya férina, Tafelente):20 (at least), swimming in shallow water.
* Black-winged Stilt (Himántopus himántopus, Stelzenläufer):50(at least), in shallow water.
* Eurasian Avocet (Recurviróstra avosétta, Säbelschnäbler):50(at least), feeding in shallow water.
* Collared Pratincole (Glareola pratincola, Rotflügel-Brachschwalbe): 5, flying tern-like over shallow water. White rump and belly contrasted with the all dark remainder, tail forked. – First personal observation.
* Ringed Plover (Charádrius hiatícula, Sandregenpfeifer): 3, at the water’s edge.
* Kentish Plover (Charádrius alexandrínus, Seeregenpfeifer):3, at the water’s edge.
* Little Stint (Calídris minúta, Zwergstrandläufer):20(at least), in shallow water, together with other waders.
* Curlew Sandpiper (Calídris ferrugínea, Sichelstrandläufer):50(at least), in shallow water, together with other waders. Many of these birds already in the brick-red breeding plumage.
* Dunlin (Calídris alpína, Alpenstrandläufer):100 (at least), in shallow water, together with other waders.
* Ruff (Philomáchus pugnax, Kampfläufer):15(at least), in shallow water, together with other waders.
* Black-tailed Godwit (Limósa limósa, Uferschnepfe): 20(at least), in shallow water, together with other waders.
* Redshank (Tringa tótanus, Rotschenkel):50(at least), in shallow water, together with other waders.
* Common Sandpiper (Actítis hypoléucos, Flußuferläufer): 1, at the water’s edge.
* Black-headed Gull (Larus ridibúndus, Lachmöwe):200 (at least), swimming in shallow water.
* Whiskered Tern (Chlidónias hýbrida, Weißbart-Seeschwalbe):10(at least), flying over shallow water.


Hay que destacar varios puntos:
– Después de venir se Sanlucar el autor de este informe se sorprende de la cantidad y diversidad de aves que encuentra y eso que viene de una zona, en Sanlucar, donde ya hay bastantes y tienen buenos miradores para observaciones.
– Dos de las especies observadas, 5 canasteras (Glareola pratincola) y 3 Cercetas pardillas (Marmaronetta angustirostris) son observadas por primera vez por el autor del informe, lo que es una muestra más de la diversidad de la zona.
– La cantidad de aves que encuentra es impresionante: 200 flamencos, 50 cigüeñuelas, 200 correlimos de 3 especies difrentes, 150 correlimos de distintas especies, en total 21 especies diferentes en una observación de unas 3 horas.

Parece que abril es una buena época de observación en la marisma de Trebujena

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s